秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装(zhuāng)句(jù)中的状语后(hòu)置句(jù)的(de)。
关于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断以厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么及秋以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主谓宾,秋以(yǐ)为期句式判断(duàn),秋(qiū)以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
秋(qiū)以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断
倒装句中的(de)状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常(cháng)语(yǔ)序为(wèi)“以秋为(wèi)厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么期”。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期:请你不要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等(děng)你(nǐ))。
氓的词(cí)类(lèi)活(huó)用①其(黄)而(ér)陨:变黄(形容词作动词(cí))
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜(yè))寐:在白(bái)天/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词作名词)
⑤士(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词作动词)
氓节选原(yuán)文
氓(máng)之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸(mào)丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子(zi)无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙(huǒ)子(zi),怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不(bù)是(shì)真换(huàn)丝,找个(gè)机会谈婚事(shì)。
送郎送(sòng)过淇水西,到了顿丘(qiū)情依依(yī)。
不是我(wǒ)愿误佳(jiā)期,你无媒人失(shī)礼仪。
望郎休要发脾气,秋(qiū)天到(dào)了(le)来迎娶。
秋以为期是(shì)什么句式(shì)?
是宾(bīn)语(yǔ)前置。
“秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子无良(liáng)媒。
将子(zi)无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定(dìng)的婚期(qī)而不肯嫁,是因为你没有找好(hǎo)媒人。
请(qǐng)郎君不要生(shēng)气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓(máng)》是一首(shǒu)上古(gǔ)民间歌谣,以(yǐ)一(yī)个女子(zi)之(zhī)口,率(lǜ)真地(dì)述说(shuō)了(le)其情变经历(lì)和深切(qiè)体(tǐ)验,是一帧(zhēn)情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人(rén)留下了(le)当(dāng)时风俗民情的宝(bǎo)贵资(zī)料。
诗中虽以抒(shū)情为主,所叙的故事也还不(bù)够完整细致(zhì),但(dàn)它(tā)已将女主人公(gōng)的遭遇(yù)、命运,比较真实(shí)地反映出来,抒情叙事融(róng)为(wèi)一(yī)体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论(lùn)大(dà)岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步(bù)具备中国(guó)式的(de)叙事(shì)诗的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 厦门有几个区,厦门有几个区分别叫什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了