橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原(yuán)文及译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋(gāo)相马出自(zì)《列子(zi)·说符》,指在对待人(rén)、事、物(wù)的时候,要抓住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过(guò)现象看(kàn)到本(běn)质(zhì)的。

  关于(yú)九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及(jí)寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及九方(fāng)皋相马原文(wén)及译文及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原(yuán)文译文(wén)启示,九方皋相马原文译文注释启示,九方皋相马原文译文读音(yīn)等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

九方皋相马原文及译文及寓(yù)意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不(bù)能为表面(miàn)现象所迷惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质(zhì)。九方(fāng)皋相马原(yuán)文(wén)

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马(mǎ)者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者(zhě)绝尘(chén)弥辙(zhé),臣之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天下(xià)之马也。

  臣有所与共担(dān)纆薪菜者,曰九方皋,此其于马(mǎ)非(fēi)臣之下(xià)也。

  请见(jiàn)之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝(pìn)而黄。

  ”使人往(wǎng)取之(zhī),牡(mǔ)而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马之能知(zhī)也(yě)?”

  伯(bó)乐(lè)喟然(rán)太息(xī)曰:“一(yī)至于此乎!是(shì)乃(nǎi)其所以千万臣(chén)而无数(shù)者(zhě)也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精(jīng)而忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不(bù)见其(qí)所不(bù)见(jiàn);

  视其所视,而(ér)遗其所(suǒ)不(bù)视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下(xià)之马也。

九方皋相(xiāng)马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公(gōng)对伯乐说:“您的年(nián)纪大了(le),您的子侄中(zhōng)间有没有可(kě)以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一(yī)般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。

  天下难得的好马(mǎ),是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又好像没有的。

  这样的(de)马跑起来像飞一(yī)样地(dì)快,而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是(shì)些才智低下的(de)人,可以告(gào)诉他们识别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下难得的好马的(de)方(fāng)法。

  有个曾经和我一(yī)起担柴挑菜的叫九方皋的人,他(tā)观察识别天下难得的好(hǎo)马(mǎ)的本领绝(jué)不在我(wǒ)以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接(jiē)见了九方(fāng)皋(gāo),派他去寻找好马。

  过了(le)三(sān)个月,九(jiǔ)方(fāng)皋回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问道:“是匹什么样的马呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说(shuō):“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去(qù)把那匹(pǐ)马牵来,一看,却是匹纯黑色(sè)的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴(xīng),把伯(bó)乐找来对他(tā)说(shuō):“坏了!您所推(tuī)荐(jiàn)的那(nà)个(gè)找好(hǎo)马的(de)人,毛色公母都不知道,他(tā)怎么能懂得什么是(shì)好马,什么不(bù)是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹(tàn)了(le)一(yī)声,说道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界吗?这正是他胜过(guò)我千(qiān)万倍乃至无数倍的(de)地方!九方皋他所观察地是(shì)马(mǎ)的天赋的(de)内在素质(zhì),深得它的精妙(miào),而忘记(jì)了它的(de)粗(cū)糙(cāo)之处;

  明(míng)悉它的(de)内部,而(ér)忘记(jì)了它的(de)外(wài)表(biǎo)。

  九(jiǔ)方(fāng)皋只看见(jiàn)所需要看见的,看不见(jiàn)他(tā)所不需要看见的;

  只观(guān)察(chá)他所需要观察(chá)的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包(bāo)含着比相马本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然(rán)是一(yī)匹天下难得(dé)的好(hǎo)马。

九方皋相(xiāng)马文(wén)言文翻译和(hé)寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文告诉我们看问题要抓(zhuā)住事(shì)物本质,不能为表面(miàn)现(xiàn)弯扒象所迷惑。

  下(xià)面为大家整理了九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文(wén)言文(wén)翻译(yì)

   秦穆公召(zhào)见伯(bó)乐说(shuō):“您(nín)的年纪大了(le)!您的家(jiā)族中有谁能够继承您(nín)寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般的良(liáng)马,可以(yǐ)从其外(wài)表上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。

  而那天下难得的千里马,好(hǎo)像是若有若无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄(tí)印儿。

  我的(de)孩(hái)子们都(dōu)是才能低下的人,对于(yú)好马的特征,我可(kě)以告(gào)诉他(tā)们,对于千里马的(de)特征,那只能意会(huì),不(bù)可言(yán)传,仅凭自己(jǐ)相马的经(jīng)验(yàn)来判(pàn)断,他(tā)们是无法掌握的(de)。

  不过,在过(guò)去同我(wǒ)一起挑过菜(cài)、担过(guò)柴的人当中,有一个名叫(jiào)九方皋的人(rén),他(tā)的相马技术不在我之(zhī)下,请(qǐng)大(dà)王召见他(tā)吧。

  ”

   于(yú)是秦穆公便召见了九方(fāng)皋,叫他到各地去(qù)寻找千里(lǐ)马。

   九方皋到(dào)各处寻找了三个月后,回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙(shā)丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是什么样的(de)马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋回答(dá):“那(nà)是一匹黄(huáng)色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去取,却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这时(shí)候秦穆公很不高兴,就把伯乐(lè)叫来,对他说(shuō):“坏了!您推荐的人连马的毛色(sè)与公母都分(fēn)埋宴昌(chāng)辨不出(chū)来,又怎么(me)能认(rèn)识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说(shuō)道:“九方皋相马竟然达到了(le)这样的境界!他真是高出我千万倍。

  像九(jiǔ)方皋(gāo)看到的是马的天(tiān)赋(fù)和(hé)内在素质(zhì)。

  深得它(tā)的精妙,而(ér)忘(wàng)记了它的粗糙之处(chù);明悉它的内(nèi)部,而(ér)忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看(kàn)不见他所不需要看见(jiàn)的;只视察(chá)他所需(xū)要(yào)视察的,而遗漏了他所不需要(yào)观察的。

  九方皋相马的价值,远远高于千里马的价(jià)值!”

   把马(mǎ)从沙丘取(qǔ)回来(lái)后,果然(rán)是名不(bù)虚(xū)传的、天下(xià)少(shǎo)有的千里马。

文言文原文

   秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马(mǎ)者乎(hū)?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之(zhī)祥敬子,皆下才也,可(kě)告以良马(mǎ),不(bù)可(kě)告以天下之马也。

  臣有(yǒu)所与共(gòng)担(dān)纆薪菜者,有(yǒu)九方皋(gāo),此其于(yú)马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”

   使(shǐ)人(rén)往取之,牡而骊。

  穆(mù)公不(bù)说,召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求(qiú)马(mǎ)者,熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”

   伯乐(lè)喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其(qí)所以千万臣而(ér)无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精(jīng)而忘其粗,在(zài)其(qí)内而忘其外。

  见其所见,不(bù)见其所不见;视其所视,而遗其所不视(shì)。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至(zhì),果天(tiān)下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相(xiāng)马寓指在(zài)对待人、事、物的(de)时(shí)候,要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象(xiàng)所迷惑(huò),要(yào)能透过现象看到本(běn)质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古代(dài)思想文(wén)化史上著(zhù)名的典(diǎn)籍(jí),属于诸家学派著作,是(shì)一(yī)部(bù)智慧之书,它(tā)能开启人们心智,给人以启(qǐ)示,给(gěi)人以智慧。

   《列子(zi)》是列(liè)子、列子弟子以及列子后学著(zhù)作的汇编。

  全书八篇(piān),一百四十(shí)章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事(shì)、神话(huà)故事(shì)、历史故事组(zǔ)成。

  而基本上(shàng)则以寓言形式来表达精(jīng)微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇》有十九(jiǔ)个(gè),《周穆王篇》有(yǒu)十(shí)一(yī)个,《说符篇》有三十个。

  这些(xiē)神话、寓(yù)言故事和哲(zhé)理散文,篇(piān)篇(piān)闪烁着(zhe)智慧的光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示是九方皋相马出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的(de)时候(hòu),要(yào)抓住本(běn)质特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现(xiàn)象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象(xiàng)看到熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了(dào)本质的。

  关于九方皋相马(mǎ)原文及译(yì)文(wén)及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译文启示(shì)以及九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文译文(wén)启示,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原(yuán)文译(yì)文(wén)注释启(qǐ)示(shì),九方皋(gāo)相马原文译文(wén)读音等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示

  九方皋相马(mǎ)出自《列子·说符(fú)》,指在(zài)对待人(rén)、事、物的(de)时候,要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑,要能透过现象(xiàng)看到本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦(qín)穆(mù)公(gōng)谓伯(bó)乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形容(róng)筋骨相也。

  天下之马者,若灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才(cái)也,可告以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下之马也(yě)。

  臣有所与共(gòng)担纆(mò)薪菜者,曰九方皋,此其于马非臣之(zhī)下也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄(huáng)。

  ”使(shǐ)人(rén)往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一至(zhì)于(yú)此(cǐ)乎!是乃(nǎi)其所以千(qiān)万臣而(ér)无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所观,天(tiān)机也。

  得其精(jīng)而忘(wàng)其粗(cū),在(zài)其内而忘(wàng)其外。

  见其所(suǒ)见,不见其所不见;

  视其所视,而遗(yí)其(qí)所不视。

  若皋之(zhī)相者(zhě),乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果(guǒ)天下之(zhī)马也。

九方(fāng)皋相马译文

  秦(qín)穆(mù)公对伯乐说:“您的年纪大(dà)了,您的(de)子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可(kě)以派去寻找好马的呢(ne)?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌(mào)筋骨上(shàng)观察出来的。

  天下(xià)难(nán)得的好马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又(yòu)好像没有(yǒu)的。

  这样的马跑(pǎo)起来(lái)像飞一样地快,而(ér)且(qiě)尘土(tǔ)不(bù)扬,不留(liú)足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些(xiē)才智低下(xià)的(de)人,可以告诉他们(men)识(shí)别一般的(de)良(liáng)马(mǎ)的(de)方法,不能告(gào)诉(sù)他们(men)识别天下难(nán)得的(de)好马的方法。

  有(yǒu)个(gè)曾(céng)经和我一(yī)起(qǐ)担柴挑菜的(de)叫九方皋的人(rén),他观察识别天下难(nán)得的好马的本领(lǐng)绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过了三个(gè)月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问(wèn)道:“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九方皋回答说:“是匹黄(huáng)色(sè)的(de)母(mǔ)马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹(pǐ)马牵(qiān)来,一看,却是匹纯黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那(nà)个找好马的人,毛色公母都不知道,他怎么(me)能懂(dǒng)得什么(me)是好马,什(shén)么不是(shì)好马(mǎ)呢?”

  伯乐长叹了一(yī)声,说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到了这样的境(jìng)界吗?这(zhè)正(zhèng)是他(tā)胜(shèng)过我千万倍(bèi)乃至(zhì)无数(shù)倍的(de)地方!九方皋他所观察地是马的天赋的内在素质,深得它的精妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙之处;

  明悉它的(de)内部,而(ér)忘记了它的外(wài)表。

  九方皋只看(kàn)见所需要看(kàn)见(jiàn)的(de),看不见他所(suǒ)不需(xū)要看见的(de);

  只观(guān)察(chá)他所需要观(guān)察(chá)的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  像九方皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着比(bǐ)相马本身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵(qiān)回驯养使用(yòng),事(shì)实证(zhèng)明(míng),它果(guǒ)然是一匹天下(xià)难(nán)得的好马。

九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓(yù)意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文告(gào)诉我(wǒ)们(men)看问题要抓(zhuā)住事物本(běn)质,不能(néng)为(wèi)表面现弯扒(bā)象所迷(mí)惑。

  下面(miàn)为(wèi)大家整理了(le)九(jiǔ)方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意(yì),供大家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了!您的家族中有(yǒu)谁(shuí)能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道(dào):“对于一(yī)般的良马(mǎ),可以从(cóng)其外表(biǎo)上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天下难(nán)得的千里马,好像是若(ruò)有若无,若(ruò)隐若(ruò)现。

  像这(zhè)样(yàng)的(de)马(mǎ)奔(bēn)跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不(bù)着它(tā)奔跑的足蹄印儿。

  我的孩(hái)子(zi)们都(dōu)是才能低下的人,对(duì)于(yú)好(hǎo)马的特(tè)征,我可以(yǐ)告(gào)诉(sù)他们,对于千里马的(de)特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的经验来判(pàn)断(duàn),他们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一起挑(tiāo)过(guò)菜、担(dān)过柴的(de)人(rén)当中(zhōng),有(yǒu)一(yī)个名(míng)叫九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不在我(wǒ)之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是(shì)秦(qín)穆公便召见(jiàn)了九方皋,叫他(tā)到各地去寻(xún)找千里马。

   九方皋到各处寻找(zhǎo)了三(sān)个月后,回来报告(gào)说(shuō):“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样(yàng)的马呢(ne)?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取,却是一匹黑色的公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏了!您推(tuī)荐的人连马的毛色与公母都分埋(mái)宴昌(chāng)辨不出来(lái),又怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方(fāng)皋相马竟然达到了这样的境界!他真是(shì)高出(chū)我千万倍。

  像九方皋看到的是(shì)马的天(tiān)赋和内在(zài)素质。

  深得它(tā)的(de)精妙(miào),而忘(wàng)记(jì)了它的粗糙之(zhī)处;明悉它的内部(bù),而(ér)忘记了它的(de)外(wài)表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;只(zhǐ)视察(chá)他所需要视察(chá)的,而遗漏了他所不需要(yào)观察(chá)的。

  九方皋相(xiāng)马的价值,远远高于千里马的价值(zhí)!”

   把马(mǎ)从(cóng)沙(shā)丘(qiū)取(qǔ)回来(lái)后,果然是名不虚传的、天下少有的千(qiān)里(lǐ)马。

文言文原文(wén)

   秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者(zhě)乎(hū)?”

   伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨相(xiāng)也。

  天下之(zhī)马,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘弭辙(zhé)。

  臣(chén)之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可告(gào)以良马,不可告以天下之马也(yě)。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马非臣(chén)之下也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月(yuè)而(ér)反(fǎn)报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人(rén)往(wǎng)取之(zhī),牡而骊。

  穆公不(bù)说,召(zhào)伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之(zhī)能知也?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千万臣而无(wú)数(shù)者也。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精(jīng)而忘其(qí)粗(cū),在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);视其所(suǒ)视,而遗(yí)其所不视。

  若皋(gāo)之相者(zhě),乃有(yǒu)贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

   马至(zhì),果天下之马也(yě)。

《九方皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑(huò),要能透(tòu)过(guò)现象(xiàng)看到本质。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古代思想(xiǎng)文化史上著名(míng)的典籍,属(shǔ)于诸家(jiā)学派著作,是一部智(zhì)慧之书,它能开(kāi)启人们心智(zhì),给人以启示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是(shì)列(liè)子(zi)、列子(zi)弟子以及列子后学著作的(de)汇(huì)编。

  全(quán)书八篇(piān),一(yī)百四十章,由哲(zhé)理散(sàn)文、寓(yù)言故事、神话故事、历史(shǐ)故(gù)事(shì)组成。

  而基本上则(zé)以寓言(yán)形式(shì)来(lái)表达精微(wēi)的哲理。

  共有神话、寓言故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王篇》有十一(yī)个,《说符篇(piān)》有三十个。

  这些神(shén)话、寓言故事和哲理散(sàn)文,篇篇闪(shǎn)烁着(zhe)智慧(huì)的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 熊二变成僵尸了,光头强被僵尸咬了

评论

5+2=